Taking idioms seriously
Cartoon Thursday continues with today’s Mother Goose and Grimm:
Mother Goose wants Grimm not to reveal a secret, not to let the cat out of the bag.
Grimm agrees that he won’t let the cat, Attila, out of the bag he has him in.
A play on an ambiguity between literal and idiomatic (and figurative) readings.
....................................................
A lot of idioms in American English come from Sports. Here is one that comes from Baseball. " Keep your eye on the ball " Let's learn how to use this expression when not talking about sports.
___ Hey Jonathan! How's your Arabic Class going?
## It's going okay. I'm not studying as much as I should be.
___ Jonathan..you had better keep your eye on the ball if you want to win that scholarship to study in Egypt. Study harder!
## I know. I know. You're right.
To keep your eye on the ball means to keep your attention on something important to you. Usually to reach a goal. This idiom can be used in all situations. In our example, Anna tells Jonathan he needs to keep his eyes on the ball if he wants to get a scholarship.
.........................................................

Nenhum comentário:
Postar um comentário